The Newry Journal - click here for the homepage  
Home arrow Culture arrow Language arrow Gaelic Words in our Speech
Main Menu
Home
Guestbook
Discussions
Culture
Fun Stuff
Gallery
History
News
Recreation
Reminiscence
Short Stories
Links
Contact Us

Gaelic Words in our Speech Print E-mail
User Rating: / 2
PoorBest 
Written by John McCullagh   
Wednesday, 24 March 2004

We will soon resume our Dictionary of Fews Dialect.  First, here is a small extracted selection to illustrate how so many of these words came to us from the ancient Gaelic language.

Amadan, amadan  fool
Avic,  a mhic  son [‘old pal’]
Areesh, arís   again
Bucked, bocht   tired out
Bledder, bladant  flattery, soft talk
Battering, batarreacht  a beating
Boon,  buan   a crowd of workers
Bothered, bodhar  hard of hearing
Banshee, bean sidhe  literally ‘fairy woman’
Bru,  bruach  brow, edge: bank – of hole.
Barge , bairseach  a scolding woman
Bonnack, bonnóg araín cake of home-made bread
Agin,  I gcionn  till the end of
Brash,  brais   a turn: ‘a brash at churning’
Footering, ag útamaíl  messing about
Bow-legged bórach
Backan, bacán   a door-hinge
Brogues, bróga   boots, shoe type
Bunty,  bunta   short-tailed
Casted, céasta   very tired
Clabber, clabar   dirt
Slabber, clabaire  foolish, talkative person
Carron, carn [cairn]  heap
Car,  cár   sneering mouth
Cludog, cludóg  a hiding place for eggs
Cap,  ceap   to stop; put a stopper in
Ciotóg , ciotóg   or ‘kitter’, left-handed
Cráter , créatur  a poor, sick person
Crank , crangaid  a bitter, irritable person
Cockles ,cockall  warm the ‘cockles’ of the heart
Cabah,  cabach  a shrewd person
Craic,  craic   pleasant conversation
Ciff , coif   sport, fun
Crubs,  crúba   pigs’ feet
Crig,  cnag, cniog  stub, as in one’s toe
Caley , céilí   a visit
Clout,  clabhta  a blow, thump
A Card, céardaí  a trickster
Gerning, ag gearán  complaining
Grus,  gnuís   a sour face
Gersa,  girrseach  girl
Gason,  gasúr   boy
Giostra , giostaire  as in ‘a gabby gistra’, talkative child
Giblets, giobalach  torn clothes
Gulpan, gilpan   a greedy person
Gunc,  geanc   to snub; a snub nose
Greesa, gríosach  ashes of turf
Gibberish, gibirih   foolish talk
Langle , laincis   the tying of a goat
A Lacing, léasadh  a beating
A Hallion, ailleán   a big, rough person
A Hesp, easpan  a scolding old woman
Blamas, plamás  coaxing talk
Prackas, prácás  a mess
Moily,  maol   hornless cow
Mess,  meas   esteem, regard; ‘he’s no mess o’ money’
Roughness, rachmas  plenty: a ‘roughness’ of money
Bucky,  mucoír  rose hip briar
Pus,  pus   sulky face
Póg , mo hone   ‘kiss my ass’
Puck , poc   a blow of a stick
Stulk,  staile   a stubborn person
Sciggling, scigil   foolish laughter
Skilly-eyed, fíor shuíleach eyes not level in the head
Skiff , cioth   a shower of rain
Skelp,  scealp   a blow
Smidereens, smideríní  little pieces
Kibosh, caidp baís  the cap of death; finish
Spree,  sprasí   fun
Twig , tuig   to catch on, to understand
Twang, teanga  ‘tongue’ and so, a way of speaking
Whistt , eíst   listen, or ‘shut up’
Whillabulo, ruílle buille  ructions, row, confusion
Teeming, ag taomadh  teeming rain, hard fall of rain

And this is just a start! 





Digg!Reddit!Del.icio.us!Google!Facebook!Slashdot!Netscape!Technorati!StumbleUpon!Newsvine!Furl!Fark!Yahoo!Ma.gnolia!
 
< Prev   Next >
Related Articles

© 2008 ::: Newry Journal :::
Get your own website from Red Branch Web Design